Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 7-3 Create a board of directors for yourself. Create an imaginary group of a...

Original Texts
7-3
Create a board of directors for yourself. Create an imaginary group of advisors to help you make decisions. Make up a list of the top experts in the field you are making a decision in, and ask yourself what each of those people would probably tell you to do. Read their books, check their Web sites, etc., and get an insight into their thinking, then bring it back to your decision. You will be amazed by how just asking yourself how an expert you have in mind would handle it, will improve your decision making.
Translated by gloria
あなた自身のために「取締役会」を作ろう。決断を手伝ってくれるアドバイザーの仮想グループを作ろう。あなたが決断を下す分野のトップレベルの専門家のリストを作り、その専門家たちならあなたにどんなアドバイスをしてくれるだろうかと自分自身に問いかけてみよう。その専門家たちの著書を読み、ウェブサイトをチェックするなどして、彼らの思考を洞察して自分の決断に反映させるようにしよう。専門家ならどのように考えるだろうかと自分自身に問いかけてみるだけのことが、こんなにも役に立ち、あなたの決断の改善につながることに、あなたは驚くだろう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
517letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.64
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact