Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Let me clarify one thing. Will this + mark, on the head be only on face sid...

Original Texts
1つ確認させてください。

このヘッドの+のマークはフェース面にしか無いのですか?

ネック部分には+の刻印は入っていないのでしょうか?

送ってもらった画像には写っていませんでした。

他のテーラーメイドのプロトには全てネック部に+の刻印が入っているので、もしネック部分に入っていないのであれば、その理由を教えてください。

もし入っているなら、画像も添付してください。

あなたからの返信を待っています。
Translated by sweetshino
Let me clarify one thing.
Will this + mark, on the head be only on face side?
Is there any + mark on neck part?
I could not recognize it from the picture you sent me.
Since all other custom made proto have + mark on neck, I would like to know the reason why not on this item.
If, in fact, there is + mark on neck, please send the picture to me.
I will be looking forward to hearing from you soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
13 minutes
Freelancer
sweetshino sweetshino
Starter