Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I contacted PayPal the other day. You mentioned ...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。当方、先日、PAYPALに連絡させていただきました。小切手をご郵送とありますが、PAYPALを通して、ご返金ください。私は、PAYPALにも、そのように、話をしてあります。また、PAYPALの担当者も、PAYPALを通じて、返金されると言ってました。小切手だと私が対応に困りますのでPAYPALにてご返金下さい。よろしくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for contacting me. I contacted PayPal the other day. You mentioned that you'll be sending a check; however, I prefer if you refund me via PayPal. I've told PayPal about this, too. The person I talked to at PayPal told me that I'll receive refund via PayPal. I cannot do anything with a check; therefore, please make sure to refund via PayPal. Thanks in advance,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.38
Translation Time
25 minutes