Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We expect you to offer us 30/kg when we buy 25kg. For starters, we like to s...

Original Texts
弊社の希望としては、25kの購入で$30/kgとしていただきたいです。
私は私の多くの顧客にゴマのサンプルを発送して、顧客の意見を聞きたいと思っています。
私も御社との継続的な取引を望んでいます。
私の住所は京都市なので、関空経由で届けてください。
また販売促進の為のパンフレットなどがあれば同封してください。
ウェブサイト上でゴマの写真を利用したいので、使用可能な写真をメールで送ってください。
私が購入を希望する商品は、最高品質のものです。
ご連絡をおまちしております。
Translated by misakosabit
We would like to request you to make it $30/Kg when we buy 25Kg.
I want to send samples of sesame to many of our customers to get their comments.
We are hoping to have continuous business with your company.
We are in Kyoto, so please send it via Kansai International Airport (KIX).
If you have merchandising brochure etc., please enclose them.
We would like to use pictures of sesame on our website, so please send pictures which are usable to me via Email.
We would like to purchase maximum quality one.
I am looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
23 minutes
Freelancer
misakosabit misakosabit
Starter
I