Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I (「きている」の主語が不明ですが、他の人やモノならそれに応じてHe /She/ They/ It)should be here at around t...

Original Texts
14時ころにはきていると思います。8日の12時10分と約束しましたが、13時に変更できますか?
Translated by jaytee
I (「きている」の主語が不明ですが、他の人やモノならそれに応じてHe /She/ They/ It)should be here at around two. The appointment was at 12:10 on 8th, but would it be possible to change it to 13:00?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
47letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.23
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。