Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I (「きている」の主語が不明ですが、他の人やモノならそれに応じてHe /She/ They/ It)should be here at around t...
Original Texts
14時ころにはきていると思います。8日の12時10分と約束しましたが、13時に変更できますか?
Translated by
jaytee
I (「きている」の主語が不明ですが、他の人やモノならそれに応じてHe /She/ They/ It)should be here at around two. The appointment was at 12:10 on 8th, but would it be possible to change it to 13:00?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 47letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.23
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。