Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] They are finishing up the order today and have to send it to us before we can...

Original Texts
They are finishing up the order today and have to send it to us before we can send it to your forwarder. I has initially asked if they would sent it to your forwarder directly, but they have changed their rules about this and can no longer do it. It should be to your forwarder no later than Friday of this week.

Translated by gloria
彼らは今日中に注文の処理を終了して当社へ商品を送る予定ですので、当社からあなたの転送業者へもうじき送れると思います。彼らから直接あなたの転送業者へ発送できないかと尋ねてみましたが、ルールが変わったということでもうそういうことはできないと言われました。今週の金曜日にはあなたの転送業者のところへ届いていると思います。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
314letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.065
Translation Time
30 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact