Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I just faxed you the dealer application. As for a copy of yellow pages, it i...
Original Texts
dealer applicationをfaxで送信しました。
yellow pageのコピーなのですが、日本ではタウンページというものになります。
現在タウンページが手元にないため、インターネット上のタウンページに掲載されている部分を印刷したものを送っています。
何か問題があればまた連絡下さい。
よろしくお願いします。
yellow pageのコピーなのですが、日本ではタウンページというものになります。
現在タウンページが手元にないため、インターネット上のタウンページに掲載されている部分を印刷したものを送っています。
何か問題があればまた連絡下さい。
よろしくお願いします。
I just faxed you the dealer application.
As for a copy of yellow pages, it is called Town Page in Japan.
Unfortunately, I do not have the Town Page with me; therefore, I sent you the web version of the printout.
Please let me know if you have any questions.
Thanks in advance,
As for a copy of yellow pages, it is called Town Page in Japan.
Unfortunately, I do not have the Town Page with me; therefore, I sent you the web version of the printout.
Please let me know if you have any questions.
Thanks in advance,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- about 1 hour