Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] so, 2 diesel 71j with 50%=65+65=130 130: 2= 65€ 10 *71j= 65* 10= 650€ 65...

Original Texts
so,
2 diesel 71j with 50%=65+65=130
130: 2= 65€
10 *71j= 65* 10= 650€
650+ 65=715€
715+ 90€ shipping =805€
i offer you a viker 8FE in 32/34 i have in stock it s the last piece.
i send you invoice on your paypal account
i will check myself the 12 pairs this time sir, don t worry...;)
Translated by gloria
だから、
ディーゼルの71jを2台を50%で、65+65=130
130:2=65€
10 *71j= 65* 10= 650€
650+ 65=715€
715+ 送料90€ =805€
viker 8FEの32/34をご提案します。私はこれを持っており、これが最後の1台の在庫です。
あなたのペイパルのアカウントへインボイスを送ります。
今回は12組のものを私自身でチェックしますから、ご心配なく...:)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
284letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.39
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact