Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In your last mail, you mentioned that you had attached the Dealer Price list,...
Original Texts
先程のメールで、ディーラー価格リストも添付したとのことですが、そのリストは添付されていませんでした。
こちらが提示していたアイテムの見積もりは添付されていました。
もう一度送信願います。
なお、今回の支払いをクレジットカードでの支払いは可能ですか?
よろしくお願いします。
こちらが提示していたアイテムの見積もりは添付されていました。
もう一度送信願います。
なお、今回の支払いをクレジットカードでの支払いは可能ですか?
よろしくお願いします。
Translated by
chipange
In the previous mail, your wrote you included the dealer list but I have not received it yet.
But I have received the quote of the listed items though.
Will you send the list again?
Is it possible for me to buy by credit card?
Thank you for your help.
But I have received the quote of the listed items though.
Will you send the list again?
Is it possible for me to buy by credit card?
Thank you for your help.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
chipange
Starter