Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I confirmed the + engraved mark on the ring, but should it marked on the face...
Original Texts
リングにある+刻印は確認できたが、フェース面には+の刻印は入らないのか?
フェース面に+刻印が入らなくてもCORテストを通過している証明になる理由を説明してほしい。
そもそもあなたがebayに出品している10.5dotは、フェース面に+刻印が入っている。
私はあなたがこの商品と同じヘッドを送ってくれたものだと思っている。
クライアントに事情を説明しなくてはならないので、早く回答してくれないか?
フェース面に+刻印が入らなくてもCORテストを通過している証明になる理由を説明してほしい。
そもそもあなたがebayに出品している10.5dotは、フェース面に+刻印が入っている。
私はあなたがこの商品と同じヘッドを送ってくれたものだと思っている。
クライアントに事情を説明しなくてはならないので、早く回答してくれないか?
Translated by
gloria
I confirmed the + engraved mark on the ring, but should it marked on the face, shouldn't it?
If you say that the item passed the COR test without the engraved mark on the face, please explain me the reason for that.
The 10.5 dot which you are listing on ebay has the engraved mark on its face.
I believed that the one I received was the same with that listed on ebay.
As I have to explain the status to my client, please explain me as soon as possible.
If you say that the item passed the COR test without the engraved mark on the face, please explain me the reason for that.
The 10.5 dot which you are listing on ebay has the engraved mark on its face.
I believed that the one I received was the same with that listed on ebay.
As I have to explain the status to my client, please explain me as soon as possible.