Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am thinking to purchase 10 as a start. How about 75 dollars per item? 6.0、5...

Original Texts
まずは、10本から仕入れをさせていただきたいと考えております。
1商品75ドルでいかがでしょう。
日本では、6.0、5.5、6.0フライテッドの3本が人気があるので、6.0を4本、5.5と6.0フライテッドが3本ずつの計10本の購入を希望します。
一度、ご検討いただけますでしょうか。
できればebayを介して購入させていただきたいと考えています。
宜しくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to purchase 10 pieces for the first time.
Would you agree on $75/piece?
In Japan, 6.0, 5.5, and Flighted 6.0 are most popular; therefore, I'd like to order 4 pieces of 6.0, 3 pieces of 5.5, and 3 pieces of Flighted 6.0 - a total of 10 pieces.
Please consider the above.
If possible, I'd like to purchase via eBay.
Looking forward to hearing from you. Thank you,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
15 minutes