Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Moreover, you can get more points by updating on twitter and Facebook daily. ...

Original Texts
また、ツイッターやFacebookで毎日作業報告をすれば、さらにたくさん報酬ポイントをもらうことが出来ますよ!!
ターゲットとなるキノコは……
 触れるだけでアチチとなる炎のような「アイツ」や…
 一口、口に入れただけでパタリとなっちゃうような、そんな「ヤツ」!
そんなヤツらを採集して正体を調べ上げると「採集記録」を埋めていくことが出来ます。
この「採集記録」を完成させることもあなたに託されたダイジな使命ですので、コンプリートを目指してください!!
Translated by tomoko16
Moreover, you can get more points by updating on twitter and Facebook daily.
The mushrooms to be targeted are:
Fire-like 'IT' which burns your tongue when touching.
Killers-like 'THAT' which may kill you instantly once you put it into your month.
As you collect those and find out the details, you can fill in your 'Collection record'.
It is also your task to complete this record. Try to complete it!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。