Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 参考:http://bit.ly/pjMBnq The glass with ice expression. This is a glass ...

Original Texts
参考:http://bit.ly/pjMBnq
氷の表情を持つグラス。
氷のようなグラスです。
ひとつひとつ違った風合いとなっています。
雰囲気を演出し、お酒をさらに引き立てます。

参考:http://bit.ly/oaqte8
ペン立てとしても使えるペンケース
強度のある布で出来ています。
ペン立てとしても使えます。
使い込むほどに味が出てきます。
Translated by cony_ac539985214
参考:http://bit.ly/pjMBnq

The glass with ice expression.

This is a glass like an ice.

Each of them has different textures.

It creates the atmosphere and flatters more the drink.

参考:http://bit.ly/oaqte8

The pen case is possible to use as the penholder.

It is made from the strength fabric.

You can use as the penholder.

When you use a lot, it has more tasteful.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.11
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cony_ac539985214 cony_ac539985214
Starter