Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Yes, I can ship it directly to you in Japan if you prefer. The Shipping & Han...

Original Texts
Yes, I can ship it directly to you in Japan if you prefer. The Shipping & Handling will be $85.00.

1. Would you like me to do this?

2. If so, On the Customs form do you want me to declare this package as a Gift, valued at $60, or do you want me to declare it for its full value $900 on the Customs form?

Looking forward to your reply. Thank you.
Translated by gloria
はい、あなたがお望みなら私は日本へ直接発送することもできます。送料及び手数料は$85になります。

1. このようにしてほしいですか?

2. その場合、この荷物について税関の申告書に$60の価値の「ギフト」であると申告しましょうか、それとも申告書に商品の完全な価値である$900を申告しましょうか?

お返事をお待ちします。よろしくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
351letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.905
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact