Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Foreign (Non-Japanese) videogames follow the Hollywood-style, made for global...
Original Texts
外国のゲームはハリウッド式で全世界に向けて作られています。
なので、アメリカのゲームは日本のゲームよりも世界で売れています。
日本人にはアメリカのゲーム斬新な感じがして面白いです。
なので、アメリカのゲームは日本のゲームよりも世界で売れています。
日本人にはアメリカのゲーム斬新な感じがして面白いです。
Translated by
jaytee
Foreign (Non-Japanese) videogames follow the Hollywood-style, made for global-wide users. Consequently, American videogams have bigger global sales than Japanese ones.
Japanese players enjoy playing American games, which impress them as innovative.
Japanese players enjoy playing American games, which impress them as innovative.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。