Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] OK, I accept your offer. I will buy. Please ship the items to the following ...

Original Texts
了解しました。購入します。
送付は下記の住所へお願いします。
・・・・・・・
もし無理でしたら下記の住所へ送付してください。
・・・・・・

いったん、送料も含めた金額をメールしてください。
その後、請求のメールをお願いします。

Translated by gloria
OK, I accept your offer. I will buy.
Please ship the items to the following address:(商品が1個だけならitems→itemとしてください)
・・・・・・・・・
Otherwise, if you cannot ship to the above address, please ship to the following address:
・・・・・・・・・
First, please send me an e-mail message describing the total amount including the shipping fee, and then please send me an e-mail message of billing.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact