Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. Thank you for your understanding. Please inform me once you ship the clock...
Original Texts
1. こんにちは。了解してくれて、ありがとう。時計を発送したら、教えてくれませんか?宜しくお願いします。本当に困っているんだ。
2.こんにちは。返事をありがとう。わたしは英語は話せないので、メールでお願いします。
2.こんにちは。返事をありがとう。わたしは英語は話せないので、メールでお願いします。
Translated by
tany522
1. Hello. Thank you for agreeing with me. Can you please let me know once you send the watch out? Please. I'm really in a difficult situation.
2. Hello. Thank you for your reply. Can you please communicate me via email since I don't speak English?
2. Hello. Thank you for your reply. Can you please communicate me via email since I don't speak English?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...