Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for attending the Skype conference a few minutes ago. I forgot t...
Original Texts
先ほどは、スカイプのミーティング有難うございました。
1点聞き忘れました。
お願いしておりました、
アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょうか?
ご連絡お待ちいたしましております。
1点聞き忘れました。
お願いしておりました、
アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょうか?
ご連絡お待ちいたしましております。
Thanks for the Skype meeting shortly before.
But one thing I missed for asking.
Was the requested colour sample of ash completed ?
I am waiting for your reply.
But one thing I missed for asking.
Was the requested colour sample of ash completed ?
I am waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 2 minutes