[Translation from Japanese to English ] 10 days have passed since I received an e-mail message from you, but I do not...

This requests contains 146 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( gloria ) .

Requested by cony_ac100002642720248 at 02 Dec 2011 at 13:50 1051 views
Time left: Finished

メールをもらってから10日以上経ちますが、
まったく連絡がありません。

現在、商品はどうなっていますか?

正確な情報を連絡して下さい。


商品が届かない場合は、返金を要求しますので、
その準備もしておいて下さい。

私は、あなたのお店を信用できなくなっていますので、
至急連絡下さい。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2011 at 20:42
10 days have passed since I received an e-mail message from you, but I do not hear from you since then.
How about the item?
Please tell me correct information.
Please be prepared that if the item does not arrive at me, I will demand you a refund.
I cannot trust in you shop now.
Please contact me promptly.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime