Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 10 days have passed since I received an e-mail message from you, but I do not...

Original Texts
メールをもらってから10日以上経ちますが、
まったく連絡がありません。

現在、商品はどうなっていますか?

正確な情報を連絡して下さい。


商品が届かない場合は、返金を要求しますので、
その準備もしておいて下さい。

私は、あなたのお店を信用できなくなっていますので、
至急連絡下さい。
Translated by gloria
10 days have passed since I received an e-mail message from you, but I do not hear from you since then.
How about the item?
Please tell me correct information.
Please be prepared that if the item does not arrive at me, I will demand you a refund.
I cannot trust in you shop now.
Please contact me promptly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact