Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] If you have any questions please ask. If you want to work on a custom build...
Original Texts
If you have any questions please ask. If you want to work on a custom build please email me, I specialize in custom tour issue builds with all shafts. I have a ton of super rare tour issue items. TXXXX R11, TXXXXX Burner 2.0, TXXX Fairways and Rescues, FT-9 TA, Supertri, Superfast Long Hosel, Superfast woods, Mizunos, Tour Ghost Putters, Tour Shafts, TP7HD’s, anything, just let me know what you are looking for.
Translated by
gloria
ご質問があればお尋ねください。カスタムビルドをお望みなら私にeメールをいただければ全てのシャフトでのカスタムツアーイッシューのビルドを特別に提供します。私は大量のレアなツアーイッシュー製品を持っています。TXXXX R11、TXXXXXバーナー2.0、TXXXXフェアウェイズ及びレスキュー、FT-9 TA、Supertri、Superfast Long Hosel、Superfast woods、 Mizunos、Tour Ghost Putters、Tour Shafts、TP7HD’s、その他何でもありますので、何をお探しか教えてください。