Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In which country or countries can this product be used? I would also like to...

Original Texts
この製品はどこの国の仕様ですか?(どこの国で使えますか)
この製品のスモーク ストップ フィルターも一緒に欲しいのですが、
ありますか?
Translated by gloria
In which country or countries can this product be used?
I would also like to buy the smoke stop filter for this product . Do you have it?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
68letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.12
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact