Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] An insulated coat has a lively time in cold season. It's hard to do a style ...

Original Texts
寒い季節に大活躍する中綿入りのコートです。1枚で全体のコーディネートの決まる便利なアイテム。ヒップが隠れる長い丈と、袖口と裾に入ったシャーリングがポイント!袖口には指穴がついていて、グローブ風にもなります*この商品は輸入商品のため、入荷が不安定な場合がございます。状況によってはご注文をキャンセルさせていただくこともありますので、あらかじめご了承ください
Translated by capone
An insulated coat has a lively time in cold season.
It's hard to do a style mistake and .convenient item.
The hip can be concealed at the long lot.
The embroidery on thecuff and the foot, that's just it.
It can change to the glove by the finger hole on the cuff.
*These goods are an importer article.
Shipping status is a nervous case.
If the situation calls for it we will cancel your order.
Please be forewarned.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
capone capone