Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Digital Functions for: BR E94 Digital Functions Control Unit Mobile Stat...

This requests contains 2074 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( kirschbluete , capone , sieva ) and was completed in 2 hours 52 minutes .

Requested by kei728 at 22 Jan 2012 at 18:35 2228 views
Time left: Finished

Digital Functions for: BR E94
Digital Functions

Control Unit Mobile Station Mobile Station 2 Central Station

Headlight(s) X X X X
Warning Sound X X X X
Direct control X X X X
Lights Cab 2 End X X X
Lights Cab 1 End X X X

Digital Functions for: BR 01.10
Digital Functions

Control Unit Mobile Station Mobile Station 2 Central Station

Headlight(s) X X X X
Smoke generator contact X X X X
Steam locomotive operating sounds X X X X
Locomotive whistle X X X X
Direct control X X X X
Sound of squealing brakes off X X X
Running gear lights X X X
Whistle for switching maneuver X X X
Air pump / compressor X X X


kirschbluete
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2012 at 21:31
デジタル式機能:British Rail E94 用
デジタル式機能

制御装置 通信移動局 通信移動局 2 中央駅 

ヘッドライト(複数) XXXX
警報音 XXXX
直接制御 XXXX
ライト運転台2エンド XXX
ライト運転台1エンド XXX

デジタル式機能:British Rail 01.10
デジタル式機能

制御装置 通信移動局 通信移動局 2 中央駅

ヘッドライト(複数) XXXX
煙発電機接続 XXXX
蒸気機関車作動音 XXXX
機関車汽笛 XXXX
直進制御 XXXX
ブレーキを切り離した際、キィーと鳴る音 XXX
可動部ライト XXX
スイッチング動作のホイッスル(汽笛音) XXX
空気ポンプ/圧搾ポンプ(コンプレッサー) XXX
sieva
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2012 at 21:27
BR E94のためのデジタル機能
デジタル機能

コントロールユニット・モバイルステーション・モバイルステーション2中央駅

ヘッドライト(複数)X X X X
警告音X X X X
直接制御X X X X
ライトCab 2 エンド X X X
ライトCab 1 エンド X X X

BR 01.10のためのデジタル機能
デジタル機能

コントロールユニット・モバイルステーション・モバイルステーション2中央駅
ヘッドライト(複数) X X X X
蒸気発生器接触装置X X X X
蒸気機関車操作音X X X X
蒸気機関車汽笛 X X X X
直接制御 X X X X
ブレーキがキーと軋む音X X XX
走行ギア・ライト X X X
操作切り替えの汽笛X X X
空気ポンプ・圧縮機X X X



Prototype: German Federal Railroad (DB) freight train and passenger train. Class E 94 electric locomotive and a class 01.10 steam locomotive with a tender. Type Gms 30 boxcar, type V 23 livestock car, 2 type Rlmms 58 stake cars and a type Om 12 high side gondola. Type AB4üwe skirted passenger car, 1st/2nd class, and 2 type B4üwe skirted passenger car, 2nd class.

Model: The electric locomotive has an mfx digital decoder and a controllable warning sound. The steam locomotive has an mfx digital decoder and extensive sound functions. The locomotives have controlled high efficiency propulsion.

This set can be expanded with the C Track extension sets and the entire C Track program.

capone
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2012 at 22:28
プロトタイプ:
ドイツの連邦の鉄道(DB)貨物列車と旅客列車。
クラスE94電気機関車と入札を持つクラス01.10蒸気機関車。
タイプGms 30有蓋貨車、タイプV 23家畜車、2台のタイプのRlmms 58賭け金車、およびタイプのOm 12高い側のゴンドラ。
タイプAB4uweは乗用車(1番目/2番目のクラス)を巡っていて、2タイプのB4uweは乗用車、2番目のクラスを巡っていました。
モデル:
電気機関車はmfxデジタルデコーダと制御可能な警告音を持っています。
蒸気機関車はmfxデジタルデコーダと広いサウンド機能を持っています。
機関車は高い効率推進をコントロールしました。
このセットはCトラック付属設備とCトラックプログラム全体によって拡張することができます。
★★☆☆☆ 2.0/1
sieva
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2012 at 20:54
プロトタイプ:ドイツ連邦鉄道(DB)の貨物列車と旅客列車。クラスE 94電気機関車と炭水車を持つクラス01.10蒸気機関車。Gms 30型有蓋貨車 、 23V 型 家畜車、 2 種類のRlmms58型係留車とOm12 型ハイサイドゴンドラ。
AB4üwe型有柵旅客列車の1等/2等車、および2種類のB4üwe有柵旅客車の2等車。

モデル : 電気機関車は mfx デジタル・デコーダ、可変警告音あり。蒸気機関車は mfx デジタル・デコーダと広範なサウンド機能あり。機関車は可変高効率推進制御あり。

このセットは、 C トラック拡張セットと完全な全C トラック・プログラムにより拡大することができます。

Traction tires. The headlights change over with the direction of travel, will work in conventional operation, and can be controlled digitally. Total length of the freight train 84.3 cm / 33-3/16". Total length of the passenger train 101.2 cm / 39-7/8". Contents: Large C Track layout with 34 pieces of track and 4 turnouts with electric mechanisms and decoders. 2 Mobile Stations. A track connector box and a 230 volt / 36 VA switched mode power pack (18 VA transformer in North America) are included. Extensive instructions for setup and operation are included.

Highlights:
Complete digital railroad: 2 trains, a large layout, 2 Mobile Stations
Also comes with 4 digital turnouts!
One-time series.

capone
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2012 at 22:29
牽引は疲れます。
ヘッドライトは旅行の方向によって切り換わり、従来の操作において作動するであろうし、デジタルにコントロールすることができます。
「貨物列車84.3cm / 33-3/16の全長」。
「旅客列車101.2cm / 39-7/8の全長」。
内容:
34の途中と電気のメカニズムとデコーダを持つ4つの生産高との大きなCトラックレイアウト。
2 移動局。
トラックコネクタボックスと230ボルト/36VAのスイッチ・モード・パワーパック(18 北アメリカのVAの変圧器)は含まれます。
セットアップと操作のための広い手順は含みます。
ハイライト:
完全なデジタルの鉄道:
2台の列車、大きなレイアウト、2つの移動局がまた4つのデジタルの生産高と一緒に来ます!
1回のシリーズ。
★★☆☆☆ 2.0/1
sieva
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jan 2012 at 21:12
トラクション・タイア。進行方向による可変ヘッドライトが従来の操作で機能し、さらにデジタル制御することができます。貨物列車の全長:84.3センチメートル/ 33-3/16インチ。旅客列車の全長101.2センチメートル/ 39-7/8インチ。内容:電気系統メカニズムとデコーダーを持つ34部品のトラックと4分岐器を備えた大型Cトラックレイアウト。2つのモバイルステーション。トラックコネクタボックスと230 ボルト /36VAシフトモード・パワーパック( 北米の 18VA 変圧器 )を含む。セットアップと操作のための広範な使用説明書が含まれています。

ハイライト :
完全なデジタル鉄道:2列車、大型レイアウト、2モバイルステーション
また、4デジタル分岐器が付属しています!
ワンタームシリーズ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime