Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The Coworking Space for Creators [co-ba] will open in Shibuya! This is the...

Original Texts
渋谷にクリエイターの為のコワーキングスペース「co-ba(コーバ)」がOPEN!
入居者を先行募集開始。

(本日のプレスリリースより)
株式会社ツクルバ(本社:東京都渋谷区、代表取締役:中村真広、以下「ツクルバ」)は、自社で運営するコワーキングスペース「co-ba(コーバ)CoworkingSpace for Creators」(以下「co-ba」)を2011年12月1日より営業を開始、営業開始に先駆け2011年11月10日より入居者を先行募集を開始いたします。
Translated by gloria
The Coworking Space for Creators [co-ba] will open in Shibuya!

This is the advance offer for residents.

(From today's press release)

Kabushiki Kaisha Tsukuruba (head office: Shibuya-ku, Tokyo, Chief Executive Officer: Masahiro Nakamura) will start operation of the Coworking Space [co-ba: Coworking Space for Creators], which is under its own management, on December 1, 2011. Prior to the official open, we offer lease for residents from November 11, 2011.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact