Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you have any plan to do on 18th or 19th November? If you have anything to ...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) .

Requested by [deleted user] at 12 Oct 2011 at 22:31 1221 views
Time left: Finished

11月18日もしくは19日、既に何か予定は入っておられますか?もし、神戸の近郊で何かやりたいこと(例えば観光など)があるようなら、出来るだけあなたの希望に添えるように善処するので、ご希望を具体的に教えて下さい。

あなたとあなたの奥様にお目にかかれることを心より、楽しみにしています。

※文章は直訳でなく、このような内容が伝わる英文にして頂ければ嬉しいです。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2011 at 22:55
Do you have any plan to do on 18th or 19th November? If you have anything to do (e.g. sightseeing) near Kobe, I will do the best to meet your wishes, so please let me know your wish concretely.

We are sincerely looking forward to seeing you and your wife.

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2011 at 23:57
How is you plan on Nov. 18 or 19? If you want to do something in Kobe (sightseeing etc.), I will arrange as much as you want. So please feel free to let me know.
I am looking forward to seeing you and your wife.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime