Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am the feature by which the other user does its photograph at the decoratio...
Original Texts
他のユーザーが自分の写真をデコレーションして、
可愛くしたり、いたずらしたり出来る機能です。
許可をすると他のユーザーが楽しい写真にトッピングして
くれるでしょう。全員に許可する。あなたがフォローしているユーザーのみ許可する。許可しない。
可愛くしたり、いたずらしたり出来る機能です。
許可をすると他のユーザーが楽しい写真にトッピングして
くれるでしょう。全員に許可する。あなたがフォローしているユーザーのみ許可する。許可しない。
Translated by
mura
Other users can reform your pictures fun, cute, and funny by this app.
If you allow them, anyone will make your figure fantastic.
Any can do, users you only admit can do, or no one can do that; whichever is your choise.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月