Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How much will be the shipping fee, if I buy this telescope from Japan? Is th...
Original Texts
この望遠鏡を日本から購入した場合、日本までの送料はいくらになりますか?
また、光軸はあっているのでしょうか?
日本まで輸送している間に光軸がずれる事はありますか?
商品が日本にある場合、故障などの対応はどうなりますか?
修理のため、商品をアメリカに送るのでしょうか?
その場合、送料はどちらが負担するのでしょうか?
最後に
この商品に付けるコマコレクターの価格はいくらでしょうか?
Translated by
gloria
How much will be the shipping fee, if I buy this telescope from Japan?
Is the optical axis in correct pace?
Is there a possibility that the optical axis is displaced during the transportation to Japan?
If I buy this telescope and have it in Japan, what should I do in the event of a fault?
Should I send it to USA for repairing?
Lastly, how much is the coma collector to be attached to this product?
Is the optical axis in correct pace?
Is there a possibility that the optical axis is displaced during the transportation to Japan?
If I buy this telescope and have it in Japan, what should I do in the event of a fault?
Should I send it to USA for repairing?
Lastly, how much is the coma collector to be attached to this product?