Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Where did you buy this? The logo is a little different from the one I have...

Original Texts
これはどこで買われましたか?
ロゴも私の持っている○○とちょっと違いますし、タグも別の色が違うもののタグで、変な中国語のタグがついてます。中タグにも変な中国語のタグがついており、生地も実際の○○より薄い。他にも細かい部分で違う点がある。これは偽物だと思います。

返金して頂けますでしょうか?

Translated by steveforest
Where did you buy this?
The logo is a bit different of ○○ that I already have. The tag is also different in colour and it also has a strange Chinese tag on it. Inner tag also has such funny Chinese tag as well and the fabric is thinner than real ○○. There is strange points for others. I think it is a fake.
Can you make a full refund, please?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...