Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please provide me with the image data. Thanks for always offering great pr...

Original Texts
画像データ提供をお願いします。

いつも素晴らしい商品をありがとうございます。

私のネットショップであなたの商品を販売したいので商品画像データをいただけませんか?

美しい画像で商品を販売することでいままで以上に商品が売れますので、

いままで以上にあなたから商品を購入するでしょう。

どうか宜しくお願いします。
Translated by yoppo1026
Please provide me with the image data.

Thanks for always offering great products.

Is it possible for you to send the image data of your products so that I can sell them in my online shop?

I will purchase more products from you because selling products with beautiful images will them sell better than now.

Thank you in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact