Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hey, my dear best friend. I'm praying in some small way that you could feel ...
Original Texts
やぁ! 私の親友へ
今年は君の青春が一層輝きを増し、
幸せと愛を、より感じられる一年になる事をささやかながら祈っています。
今年は君の青春が一層輝きを増し、
幸せと愛を、より感じられる一年になる事をささやかながら祈っています。
Translated by
jaytee
Hello to my dearest friend!
I humbly wish that this year your youth will shine even brighter,
filled with greater happiness and love than ever.
I humbly wish that this year your youth will shine even brighter,
filled with greater happiness and love than ever.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 62letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。