Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The items that arrived today is damaged, so I returned them and bought the sa...

Original Texts
今日届いた商品に傷がついていたので、返品して同じ物を再購入しました。プレゼント用なのでしっかり検品し、傷や汚れが無い綺麗な状態の物を送って下さい。よろしくお願いいたします。
Translated by weima2008
The items that arrived today is damaged, so I returned them and bought the same items again. They are to be used as present, so please check carefully and send me items under perfect conditions without damage, dirt. Best regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
86letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.74
Translation Time
26 minutes
Freelancer
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容