Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Certainly. Then, let's make a deal for 578 pounds including shipping fee. ...

This requests contains 105 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , naoya0111 , kiwifruit82 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 09 Feb 2013 at 10:50 2034 views
Time left: Finished

了解しました。
では送料込みの価格で、578ポンドにてお取引しましょう。
以下のアドレスにインボイスを送ってください。

また、あなたが追加の在庫が確保できるようであれば再度購入するかもしれませんので、ご連絡ください。

kiwifruit82
Rating 63
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2013 at 10:53
Certainly.
Then, let's make a deal for 578 pounds including shipping fee.
Please send the invoice to the following address.

Also, if you can set aside extra inventory, we might make an additional purchase so please contact us.
eirinkan likes this translation
naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2013 at 10:54
Ok.
Let's make a deal with 578 pound included the shipping fee.
Please send an invoice the address below.

Also please let me know once you have the item again since I might purchase from you again.
eirinkan likes this translation
weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2013 at 10:55
I see.
Let us do it with 578 points as the price including delivery.
Please send the invoice to the address below.

If you can guarantee additional stock, I may buy it again.
Please contact me.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime