Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your bearing the shipping charge. I checked the tracking numbe...

Original Texts

送料を負担して頂き有り難う御座います。
商品もトラッキングナンバーを調べたところ到着済みのようですので、確認よろしくお願いします。貴方の親切な対応に感謝しています。次回も取引時も宜しくお願いします。

Translated by gloria
Thank you for your bearing the shipping charge.
I checked the tracking number and found that the item arrived, so please confirm it. I am very grateful for your kind attention. I hope we will have other transactions in the future. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
10 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact