Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi Victoria, thank you for letting me know how the girls are doing despite yo...

Original Texts
ビクトリア、忙しいのに彼女達の様子を知らせてくれてありがとう。彼女達、お部屋が快適で熟睡したのね。彼女達は受験勉強があったから睡眠不足が続く日々だったけど、いっきに睡眠不足解消ができたんじゃないかな。
Translated by marifh
Hi Victoria, thank you for letting me know how the girls are doing despite you are being busy. The girls must have slept in becuase the room was very comfortable. They haven't been able to sleep enough for many days in order to prepare for the exams, but I am sure they could solve this problem quickly last night.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
6 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact