Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I had a forwarder transfer this item to Japan. This item is for US BASE us...
Original Texts
私は、この商品を転送業者に依頼をして日本に転送した。
この商品はUS BASEとなっているが、日本で使用可能ですか?
もし使用ができないのであれば、日本で使用ができる商品と
交換してもらうことはできますか?
●●には振動子はついてますか?
この商品はUS BASEとなっているが、日本で使用可能ですか?
もし使用ができないのであれば、日本で使用ができる商品と
交換してもらうことはできますか?
●●には振動子はついてますか?
Translated by
aki_14
I have forwarded this item to Japan through forwarder.
Although this says the item is "US BASE", does this item can be used in Japan too?
If not, it is possible for you to replace it with one can be used in Japan?
Does ●● include vibrator?
Although this says the item is "US BASE", does this item can be used in Japan too?
If not, it is possible for you to replace it with one can be used in Japan?
Does ●● include vibrator?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
aki_14
Starter