Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The optical axis does not focus at all. I own the exact same product; theref...

Original Texts
光軸がまったくあいません。
同じ商品を一つ所有していますので
この商品がいかに不良在庫なのかは明らかです。
新品と交換してください。
その際にかかる送料、関税もそちらで負担してください。
24時間以内の対応を求めます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The optical axis does not focus at all.
I own the exact same product; therefore, I know exactly how bad this particular one is.
I would like it to be exchanged with a brand-new one.
I would also like you to pay for the shipping and the customs fees for the replacement.
I expect you to reply within 24 hours.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
about 3 hours