Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] My apologies for the delay. It has been very busy around the Holiday season,...
Original Texts
My apologies for the delay. It has been very busy around the Holiday season, and most of the shop has taken a couple days off to be with family. I am actually leaving soon to visit family out of town, so I'll be gone until tomorrow afternoon. I would like Randy to go over it one final time today, and I'll make sure it's send out tomorrow at the latest (when I get back).
返信が遅くなってしまい申し訳ありません。年末年始の休日でいろいろ忙しく、多くのショップが家族と時を過ごすため2~3日休暇をとっており、連絡が遅れてしまいました。私自身も家族を訪問するため、明日の午後まで留守にします。ランディに本日もう一度確認してもらい、遅くとも(わたしが帰宅する)明日には確実に出荷されるように手配します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 377letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.49
- Translation Time
- about 1 hour