Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I own and own shops, Cosmetics ,,,. We sell various cosmetic products, suntan...

Original Texts
I own and own shops, Cosmetics ,,,. We sell various cosmetic products, suntan lotion, gels, milk and so on ... I was informed that Japanese goods are very high and the quality ..I want to invite you to cooperate with us
Translated by d___m
私はコスメのお店をしており、自分自身でお店を経営しています。私たちは様々な化粧品、日焼け止めローション、ジェル、ミルクなどを販売しています。私は日本の商品が非常に高く、質も高いと思っています。私はあなたに協力してもらいたいと思っています。
maruko-
Translated by maruko-
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
917letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$20.64
Translation Time
19 minutes
Freelancer
d___m d___m
Starter (High)
Freelancer
maruko- maruko-
Starter
hacoと言います。
翻訳のスキルを磨きたくて登録しました。
よろしくお願いします。
Contact