Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Are there differences in the specifications and forms of the products intend...

Original Texts
「国内市場向けと海外市場向けで、商品の仕様や形やサイズ等の違いはありますか?」
Translated by gloria
Are there any differences between the items for domestic market and items for oversea market, such as specification, shape or size?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
39letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.51
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact