[Translation from English to Japanese ] Right handed..Standard length... NICE Titleist CB 710 forged Irons..Set is 3-...

This requests contains 431 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , kaory , yakuok ) and was completed in 7 hours 50 minutes .

Requested by nakamura at 24 Dec 2011 at 03:30 1367 views
Time left: Finished

Right handed..Standard length... NICE Titleist CB 710 forged Irons..Set is 3-PW (8 irons in set)..They have Tour Issue Dynamic Gold X-100 Steel shafts in X-Stiff flex..Great shafts they were made for a tour player all serial numbers match on set..They have Nice Lamkin 3gen White Grips in good condition.....Irons are used in good to excellent condition.... see pics......Grade 8+ of 10..A great hitting set of Irons by Titleist!!!

右きき用、標準の長さです。素晴らしいTitleist CB 710複製アイアンで、本セットは、3-PWです(アイアン8つが1セットになっています)。 ツアーイシューダイナミックゴールドX-100スチールシャフトの硬さExtra Stiff Flex(さらに硬い)になります。シャフトは良質のもので、ツアープレイヤー用に作られたものです。全てのシリアル番号はセットのものにマッチします。Lamkin の良質で良い状態の3gen ホワイト具リップもあります。アイアンは中古ですが、保存状態は良い状態~最高の状態と言えるでしょう。写真をご参照ください。グレードは10中8+です。Titleistの素晴らしいアイアンのセット、いかがでしょうか?


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime