Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We apologize for this delay - our supply has not arrived on the promised da...

This requests contains 204 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , kaory , yakuok ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by rokubute at 22 Dec 2011 at 09:13 1729 views
Time left: Finished

We apologize for this delay - our supply has not arrived on the promised
date. We will rush it out today as soon as we can.

The (商品名) are now out of production - but we managed to be able to
acquire a few.

お返事遅くなり申し訳ありません。商品ですが、お約束していた期日までに入荷することができませんでした。今日中になんとか入荷の手配を行えるようアレンジ致します。

本商品は現在では生産停止となっておりますが、いくつか入手することができました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime