Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] ①物产中大集团股份有限公司(以下简称“公司”)于近日收到公司独立董事陈俊先生的辞职报告。由于工作调整原因,申请辞去公司董事会独立董事、董事会审计委员会主...
Original Texts
①物产中大集团股份有限公司(以下简称“公司”)于近日收到公司独立董事陈俊先生的辞职报告。由于工作调整原因,申请辞去公司董事会独立董事、董事会审计委员会主任及董事会薪酬与考核委员会委员职务。
②被诉方:北京曼德尔国际经贸有限公司、胡迪、田川,第三人田国英/诉讼类型:合同纠纷/诉讼基本情况:诉求确认合同无效/再审裁定撤销一审、二审判决、发回重审 。重审一审阶段双方达成和解, 法院根据和解协议出具调解书。执行回款结案。
②被诉方:北京曼德尔国际经贸有限公司、胡迪、田川,第三人田国英/诉讼类型:合同纠纷/诉讼基本情况:诉求确认合同无效/再审裁定撤销一审、二审判决、发回重审 。重审一审阶段双方达成和解, 法院根据和解协议出具调解书。执行回款结案。
Translated by
oushiu
①物産中大グループ株式会社(以下「会社」といいます)は、最近、独立取締役の陳俊氏からの辞任報告書を受け取りました。陳氏は業務調整のため、取締役会の独立取締役、監査委員会の委員長および報酬・評価委員会の委員の職を辞任することを申請しました。
②被告:北京マンデル国際経貿有限公司、胡迪、田川、第三者田国英/訴訟の種類:契約紛争/訴訟の基本状況:契約無効の確認を求める/再審決定により一審、二審判決を取り消し、再審へ差し戻し。再審の一審段階で双方が和解に達し、裁判所は和解協議に基づき調停書を発行しました。回収金の実行により、事件は解決されました。
②被告:北京マンデル国際経貿有限公司、胡迪、田川、第三者田国英/訴訟の種類:契約紛争/訴訟の基本状況:契約無効の確認を求める/再審決定により一審、二審判決を取り消し、再審へ差し戻し。再審の一審段階で双方が和解に達し、裁判所は和解協議に基づき調停書を発行しました。回収金の実行により、事件は解決されました。