Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is it possible for Mr. Sato to come into our office on a public holiday? If p...

This requests contains 79 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , princess_pp ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by pota at 31 Jul 2024 at 15:29 1056 views
Time left: Finished

祝日の日に、佐藤さんがオフィスへ入る事は可能でしょうか。可能であれば、お部屋を予約していただけるとありがたいです。難しい場合は、ホテルから対応してもらいます。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2024 at 15:31
Is it possible for Mr. Sato to come into our office on a public holiday? If possible, we would appreciate it if you could reserve a room for us. If it is difficult, we will ask the hotel to accommodate you.
princess_pp
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2024 at 15:37
Can Mr/Ms Sato access the office on public holidays? It would be great if you can book a room for him/he. Or we will get the hotel to arrange it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime