Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. The dates below are the dates when we may all be a...

This requests contains 50 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , steveforest ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by pota at 09 Jul 2024 at 20:27 1166 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。
全員が揃う可能性があるのは、下記日程です。
斉藤さんは調整可能でしょうか。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2024 at 20:27
Thank you for your reply.
The dates below are the dates when we may all be able to be together.
Is it possible for Saito-san to coordinate?
pota likes this translation
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2024 at 20:30
Thank you for your reply.
The possible date for the meeting is the following date.
Would it be possible to adjust it, Mr Saito?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime