Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] kondo San dealing directly with Exporter and Exporter contacting the Buyer d...

This requests contains 184 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , moes__25 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by shimizu00 at 25 Jan 2024 at 01:20 545 views
Time left: Finished

kondo San dealing directly with Exporter and Exporter contacting the Buyer directly just for small benefit is not good for business. Kondo San do not entertain this type of business.

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jan 2024 at 01:35
近藤さんが直接輸出業者とやり取りをしていて、輸出業者は直接バイヤーと連絡を取っています。見返りが小さい案件はビジネスとしては良くありません。近藤さんはこの手のビジネスには手を出しません。
tearz
tearz- 10 months ago
近藤さんは輸出業者と直接取引をしています。少ない利益のためにバイヤーと直接連絡を取る輸出業者はビジネスには向いていません。近藤さんはこの手のビジネスには手を出しません。
moes__25
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jan 2024 at 01:24
近藤さんが直接輸出業者と取引し、輸出業者がわずかな利益のために直接買い手と連絡を取るのは、ビジネスにとって良くないです。近藤さんはこのようなビジネスには応じません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime