Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] May I ask why the logos you sent a while ago distorted and all of different s...
Original Texts
先ほど送ってもらった画像のロゴが歪んでいてすべて違う形をしているのはなぜなんでしょうか?
ちゃんとデータ通りの形状のロゴになりますか?
見積もり価格が以前より高くなっていますが、値上げになったということでしょうか?
ちゃんとデータ通りの形状のロゴになりますか?
見積もり価格が以前より高くなっていますが、値上げになったということでしょうか?
Translated by
karekora
May I ask why the logos you sent a while ago distorted and all of different shapes?
Will the logo be shaped exactly as per what you have sent me?
The estimated price appears to be higher than the original cost estimate - can you confirm if the price has increased?
Will the logo be shaped exactly as per what you have sent me?
The estimated price appears to be higher than the original cost estimate - can you confirm if the price has increased?