Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. Firstly, just let me get the things straight. I al...
Original Texts
連絡をありがとうございます。
まず、話を整理させてください。
私は、”Mei-Lien”代として
昨年の1月6日に$750ー、2月3日に$750-、合計$1,500-全額支払っています。
よって、あなたは、Mei-Lienを完成させ、私に送らなければならない。
私は全額支払っています。
まず、話を整理させてください。
私は、”Mei-Lien”代として
昨年の1月6日に$750ー、2月3日に$750-、合計$1,500-全額支払っています。
よって、あなたは、Mei-Lienを完成させ、私に送らなければならない。
私は全額支払っています。
Thanks for your contact.
Firstly, just let me get the things straight.
I already paid a total of $1500: $750 on the 6th of January and $750- on the 3rd of February last year. You must complete Mei-Lien and send it to me.
Once again, I should say that I paid all the amount already.
Firstly, just let me get the things straight.
I already paid a total of $1500: $750 on the 6th of January and $750- on the 3rd of February last year. You must complete Mei-Lien and send it to me.
Once again, I should say that I paid all the amount already.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 17 minutes