Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] これらの商品を生産しないと工場が危なくなっちゃうよ! 他の商品はもっと作れるから、更に作る量を増やして他の会社より立場を上にしよう この商品は売上が伸...

This requests contains 221 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ef29 , li-ly ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by uchi0407 at 20 Apr 2023 at 16:56 1390 views
Time left: Finished

これらの商品を生産しないと工場が危なくなっちゃうよ!

他の商品はもっと作れるから、更に作る量を増やして他の会社より立場を上にしよう

この商品は売上が伸びているが、日本国内の取扱業者は少ない(チャンスはある)

もっとメリットを含めた商品提案が必要

他社の方が販売数量など増やしているので、こちらも負けずに増やしていくべき

このプランについては再度チャレンジする可能性を検討するべき。

A社向けの販売数量と売上目標金額等などの方向性を決めて動きだしましょう。

不生产这些商品,工厂就危险了!
因为其他的商品能做得更多,所以再增加制作量,比其他公司地位更高吧
这个商品的销售额在增长,但日本国内的经营商很少(有机会)
需要包含更多优点的商品提案,
因为其他公司的销售数量在增加,所以我们也应该迎头赶上。
我们应该考虑再次挑战这个计划的可能性。
让我们面向A公司的销售数量和销售目标金额等方向性开始行动吧。

Client

Additional info

中国のグループ会社の仲のよい知りあいに送る文章です。
1つ目の工場が危なくなっちゃうよ、は「このままじゃ工場倒産しちゃうよ」の意味です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime