Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received shoes to be returned from you. When I tried to refund via PayPal,...

Original Texts
貴方からの返送シューズを受け取りました。
paypalで返金しようとしたところpaypalに残金がなく返金できません。
大変申し訳ございませんが貴方から請求をしていただけますか。
そうしていただければクレジットで支払いができます。
paypalの手数料がかかると思いますので125$で請求していただけますか。
paypalアドレスは@@@です。
よろしくお願いいたします。
Translated by steveforest
I received shoes to be returned from you.
When I tried to refund via PayPal, I couldn’t make it due to less than enough amount of PayPal, therefore, could you claim it by you?
Then, I will be able to pay by credit card.
I think there is a handling fee at PayPal, so please claim it at 125 dollars.
My PayPal address is @@@.
With regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
21 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...